🇨🇿Vyzkoušet
  • Domů
  • Žánry
    • Populární
    • Nedávno přidané
    • Všechny žánry
    • Divadla
    • O Dramoxu
      • O projektu
      • Podpořte divadla
      • Dárkové poukazy
      • Pro školy
      • Mobilní aplikace
      • Chytré televize
      • Kontakt
      • Často se ptáte
    • X
    • Jazyk webové stránky
    Dramox
    Martin Hilský

    Martin Hilský

    Martin Hilský je český literární vědec, profesor anglické literatury a především nejznámější český překladatel díla Williama Shakespeara. Narodil se v roce 1943 a celý profesní život zasvětil britské literatuře. Působí na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a jeho překlady Shakespearových her jsou považovány za moderní, jazykově živé a mimořádně citlivé k originálu. Martin Hilský přeložil kompletní dramatické dílo Williama Shakespeara a jeho texty se pravidelně objevují na českých divadelních scénách – od Národního divadla po regionální soubory. Vedle překladatelské práce se věnuje také přednáškové činnosti, popularizaci literatury a psaní odborných publikací.

    Překlad

    • Král Lear

      Král Lear

      Městské divadlo Mladá Boleslav

    • Večer tříkrálový

      Večer tříkrálový

      Divadlo Na Jezerce

    • Zimní pohádka

      Zimní pohádka

      Dejvické divadlo

    • Richard III.

      Richard III.

      Klicperovo divadlo

    • Sonety

      Sonety

      Divadlo v Dlouhé

    • Něco za něco

      Něco za něco

      Divadlo pod Palmovkou

    • Romeo a Julie

      Romeo a Julie

      Městská divadla pražská

    Dramox
    • O projektu
    • Podpořte divadla
    • Pro školy
    • Jak sledovat
    • Kontakt
    • Často se ptáte

    Podmínky používání • Ochrana soukromí • Zásady používání Cookies • Autorská práva • Vysílání

    Od září 2024 Dramox s.r.o. vlastní Nadace Livesport.

    Copyright © 2020-2026 Dramox